Skip to main content

Початкова медична історія у пацієнтів‑біженців

8 ደቒቕ ንባብ|June 18, 2026||ሓርሓር ምልክት
ኣብዚ ገፅ14 ክፍሎታት

Початкова медична історія у пацієнтів‑біженців

Як і для будь‑якого нового пацієнта, прийнятого у практику сімейного лікаря, слід провести повну медичну історію для нових пацієнтів‑біженців. Однак деякі специфічні елементи мають бути включені у їхню початкову медичну історію. Більшість наведених рекомендацій базуються на Клінічних рекомендаціях CMAJ, заснованих на доказах, для іммігрантів і біженців (Pottie et al., 2011).

Загальне інтерв’ю

МОВНІ БАР’ЄРИ

Це дуже поширена проблема серед новоприбулих біженців або претендентів на статус біженця, проте вона ніколи не повинна заважати цим людям отримувати якісну медичну допомогу. Потрібно використовувати професійного телефонного або особистого перекладача. Члени сім’ї мають бути залучені до перекладу лише в крайньому випадку. LanguageLine Solutions надає професійні послуги перекладу по телефону і доступний у всіх клініках Alberta Health Services (AHS) та Mosaic Primary Care Network.

КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ

На початку першого візиту ми зазвичай інформуємо пацієнтів‑біженців про конфіденційність медичних прийомів та медичних записів. Це, як правило, допомагає встановити довірливі стосунки з цими пацієнтами. Це особливо важливо для претендентів на статус біженця, яким треба запевнити, що інформація, яку вони діляться зі своїм сімейним лікарем, не вплине на їхню заяву про біженство.

ГЕОГРАФІЧНА ІСТОРІЯ

Важливо знати, в яких країнах пацієнти проживали (і коли) протягом свого життя. Це впливає на перелік скринінгових тестів, які слід замовити, та на диференціальну діагностику деяких клінічних проявів (наприклад, лихоманка). Часто біженці та претенденти на статус біженця проходили через кілька країн перед прибуттям у Канаду. Також важливо запитати, чи перебували пацієнти у біженському таборі, оскільки це може бути фактором ризику для багатьох захворювань (наприклад, кишкових паразитів).

Інфекційні захворювання

ІСТОРІЯ ІНФЕКЦІЙНИХ ЗАХВОРЮВАНЬ

Спеціально запитайте про будь‑яку історію гепатиту, ВІЛ, туберкульозу та малярії (особливо недавні епізоди малярії).

ПЕРЕДНІ СКРИНІНГИ НА ЛАТЕНТНИЙ ТУБЕРКУЛОЗ

Хоча більшість біженців і претендентів на статус біженця проходять рентген грудної клітки в рамках рутинного імміграційного медичного обстеження, це робиться лише для виявлення активного туберкульозу, і більшість пацієнтів ніколи не проходили тестування на латентний туберкульоз. Однак важливо запитати, чи вже був проведений тест Манту, щоб уникнути зайвого повторення. Пацієнти, які проходили обстеження в США або іншій канадській провінції, часто вже скринінгувалися. Дивіться розділ Recommended Initial Screening Tests для показань до скринінгу на латентний ТБ.

ІСТОРІЯ ВАКЦИНАЦІЙ

Навіть якщо пацієнти пам’ятають, що їх вакцинували, їх не слід вважати імунізованими без відповідних документів про вакцинацію. Хоча деякі біженці мають документи про вакцинацію до від’їзду від Міжнародної організації з міграції (IOM), більшість біженців і претендентів на статус біженця не мають підтвердження вакцинації. 

Рекомендації CMAJ передбачають, що дорослі мають мати принаймні 1 дозу MMR, повний курс діфтерії/столбняка/коклюшу/поліомієліту (3 дози) та серологічне підтвердження імунізації проти гепатиту B та вітряної віспи для вважаються адекватно імунізованими. Вакцинація проти вірусу папіломи людини також рекомендована жінкам у віці від 9 до 26 років. Дорослим без документів про зазначені вакцинації, а також усім дітям дошкільного віку слід направляти до місцевої вакцинальної клініки для віково‑специфічної вакцинації. У Канаді школярі зазвичай вакцинуються в школі медсестрою з охорони здоров’я (розклад вакцинації може відрізнятися за провінціями).

Жіноче здоров’я

КОНТРАЦЕПЦІЯ

Використовуючи культурно чутливий підхід, усіх жінок‑біженців репродуктивного віку слід запитати про їхню історію контрацепції та бажання щодо методу контрацепції. Це бажано обговорювати з пацієнткою один у кімнаті. Хоча всі звичні методи контрацепції є можливими, у Calgary Refugee Health Program ми зазвичай віддаємо перевагу внутрішньоматковим пристроям та ін’єкціям медроксипрогестерону. Це пов’язано з меншим ризиком недотримання (порівняно, наприклад, з оральними комбінованими протизаплідними таблетками), що часто є проблемою у біженців. Однак ми виявили, що деякі жінки‑біженці бажають зберігати щомісячну менструацію. Тому їх слід проінформувати про це перед призначенням методу контрацепції.

СКРИНІНГ НА РАК ШЛЯКУ

Більшість наших новоприбулих жінок‑біженців ніколи не проходили скринінг на рак шийки матки. Тому важливо запитати про попередні Пап-тести та обговорити важливість цієї програми скринінгу. Рекомендації щодо скринінгу для жінок‑біженців збігаються з рекомендаціями для решти населення (кожні 3 роки у віці 25‑69 років). Хоча ми рідко проводимо Пап-тест під час першого візиту (пам’ятайте, що це інвазивна процедура), ми рекомендуємо обговорити його якомога швидше. Якщо пацієнтка не комфортно проходити Пап-тест у чоловіка‑лікаря, їй слід запропонувати направлення до жінки‑лікаря.

Психічне здоров’я

ДЕПРЕСІЯ

Хоча ми не рекомендовано рутинно скринінгувати на депресію, лікарі повинні звертати особливу увагу на потенційні симптоми депресії. Це дуже поширена проблема серед біженців, і пацієнти часто проявляють соматичні симптоми (неспецифічні головні болі, болі в животі, втома, запаморочення тощо). Якщо симптоми депресії або будь‑якого іншого психічного розладу стануть очевидними, або якщо пацієнт підніме питання про своє психічне здоров’я, слід запропонувати відповідне консультування та/або направлення.

ПОСЛІТРАУМАТИЧНИЙ СТРЕСОВИЙ РОЗЛАД (ПТСР)

Не рутинно скринінгуйте історію травматичних подій. Це може завдати шкоди у добре функціонуючих осіб. Пам’ятайте, що не у всіх біженців, які пережили травматичні події, розвивається ПТСР. Однак ПТСР частіший у біженців, ніж у загальному канадському населення, тому лікарі повинні уважно стежити за можливими симптомами ПТСР. Знову ж, соматичні симптоми дуже поширені в цій групі. Важливо зазначити, що психічне здоров’я після міграції значною мірою залежить від того, наскільки успішно біженці можуть адаптуватися. Досвід після міграції відіграє важливу роль у ПТСР (Kirmayer et al., 2011). Тому необхідно забезпечити належну соціо‑економічну підтримку та направити до соціального працівника, якщо виявлено будь‑яку соціальну проблему.

Соціальна історія

СОЦІАЛЬНА СИТУАЦІЯ

Пацієнта слід запитати про його/її поточну сімейну та житлову ситуацію. Новоприбулі біженці та претенденти на статус біженця часто мають соціально‑економічні проблеми (фінансові труднощі, нестача продовольства, погане житло тощо), але не завжди самі їх згадують.

НАСИЛЬТВО У ПАРІ ТА ЗЛОЖИСТЬ ДІТЕЙ

У рекомендаціях CMAJ 2011 року Pottie et al. радили не рутинно скринінгувати на насильство у партнері (IPV) або зловживання дітьми. На той час не було чітких доказів користі, а скринінг міг навіть завдати шкоди. У протилежність цьому, у недавньому огляді (Curry et al., 2018) U.S. Preventive Services Task Force тепер рекомендує скринінгувати жінок репродуктивного віку на IPV. Однак ця рекомендація не специфічна для біженців. У Calgary Refugee Health Program ми принаймні скринінгуємо всіх наших вагітних біженок на IPV. Ми не проводимо рутинний скринінг на зловживання дітьми. Навіть якщо скринінг на IPV або зловживання дітьми не проводиться, лікарі повинні бути пильними щодо будь‑яких ознак чи симптомів, які можуть бути пов’язані з цими проблемами.

У Калгарі Calgary Catholic Immigration Society (CCIS) зазвичай інформує урядових біженців про канадські закони щодо насильства у партнері та зловживання дітьми.

Оральне та зорове здоров’я

ЗУБНИЙ БІЛЬ

Ми рекомендуємо запитувати про зубний біль у всіх нових пацієнтів. Пацієнти з зубним болем або явними карієсами (див. Specificities of the Initial Physical Exam in Refugee Patients) мають бути направлені до стоматолога. Також доцільно пропонувати рутинне направлення до стоматолога всім новим біженцям (особливо дітям), навіть якщо вони безсимптомні. Програма Interim Federal Health Program (IFHP)* покриває стоматологічні огляди (один екстрений огляд кожні 6 місяців) та базове лікування карієсу, травм і зубного болю. Рутинна допомога, така як чистка зубів, не покривається. 

Дивіться IFHP Dental Benefit Grid таблицю для отримання додаткової інформації. 

ЗОР

Ми зазвичай направляємо всіх школярів, а також дорослих зі скаргами на зір, до оптометриста. Інших біженців також можна скринінгувати на порушення зору за допомогою таблиці Снеллена. IFHP покриває один повний офтальмологічний огляд у оптометриста на рік.

Дивіться Vision Care розділ IFHP Benefit Grid – Supplemental Coverage таблицю для отримання інформації. 

*Дивіться Appendix A1 для списку оптометричних та стоматологічних клінік у Калгарі, які приймають IFHP покриття.


Ключові елементи початкової медичної історії у пацієнтів‑біженців підсумовані нижче:


Загальне інтерв’ю

  • Використовувати професійного телефонного або особистого перекладача за потреби

  • Інформувати пацієнтів про конфіденційність медичних прийомів/записів

  • Запитати про країну походження, країни транзиту та історію перебування в біженському таборі

Інфекційні захворювання

  • Історія гепатиту, ВІЛ, ТБ або недавнього епізоду малярії?

  • Попереднє скринінгове тестування на латентний ТБ?

    • особливо якщо прибули з США або іншої канадської провінції

  • Наявність документів про вакцинацію від IOM

    • потрібно принаймні 1 MMR, 3 дози DTaP‑IPV та серологічне підтвердження проти гепатиту B і вітряної віспи для вважання адекватно імунізованим

Жіноче здоров’я

  • Запитати про історію контрацепції та бажання щодо методу контрацепції

    • з пацієнткою один у кімнаті

  • Запропонувати скринінг на рак шийки матки, якщо показано

Психічне здоров’я

  • Не рутинно скринінгувати на зловживання дітьми, а скринінгувати на насильство у партнері лише у вагітних пацієнток

    • проте бути пильними щодо будь‑яких потенційних симптомів

Соціальна історія

  • Не рутинно скринінгувати на зловживання дітьми, а скринінгувати на насильство у партнері лише у вагітних пацієнток

    • проте бути пильними щодо будь‑яких симптомів/ознак IPV або зловживання дітьми у всіх біженців

  • Запитати про поточну сімейну та житлову ситуацію

Оральне та зорове здоров’я

  • Запитати про зубний біль і направляти пацієнтів з зубним болем або явними карієсами до стоматолога

  • Направляти всіх школярів та дорослих зі скаргами на зір до оптометриста


Також звертайтеся до наступних посилань для додаткових ресурсів, які допоможуть у процесі інтерв’ю:

  • Сайт Canadian Collaboration for Immigrant and Refugee Health (CCIRH) надає корисні клінічні чек‑лісти, які допоможуть лікарям вітати нових біженців у своїй практиці.

  • Проведення ефективного та культурно чутливого інтерв’ю з біженцями іноді є складним. Інструмент Cultural Formulation Interview від Американської психіатричної асоціації може допомогти лікарям дослідити проблему пацієнта з його/її точки зору. 

ኣካፍሉ:
እዚ ገጽ ረድእ ነይሩ?

መምህራት ዝተዛረቡ